「最後だとわかっていたなら」 今、伝えたい

2013年。みなさんはどんなお正月でしたか? 私は福島の仮設住宅で新年を迎えました。

そして見事な初日の出を拝んで、気分一新。 こころに残る年末年始でした。

「最後だとわかっていたなら」が ふと頭をよぎりました。

当たり前のように、いつもと変わらない明日がくると思っているけれど、そうじゃない・・・こともある。

どんなに忙しくても、誰かの言葉に耳を傾けたり、笑顔で相手を見つめたり、そんなほんの少しのことはできるはず。そう、この次じゃなくて、今。 「最後だとわかっていたなら」は「9.11テロで亡くなった消防士が書き残した詩」として世界中にチェーンメールで流れたものですが、実際にはアメリカのノーマ コーネット マレック という女性が、わが子を亡くしたときに書いたものだそうです。 新年に改めてこの詩を記しておきたいと思います。サンクチュアリ出版から詩集が出ています。(一部改行がうまくいきませんでした)

「最後だとわかっていたなら」ノーマ コーネット マレック・作 / 佐川睦・訳 定価:1050円(税込)

 

 

あなたが眠りにつくのを見るのが 最後だとわかっていたら

わたしは もっとちゃんとカバーをかけて

神様にその魂を守ってくださるように祈っただろう

 

あなたがドアを出て行くのを見るのが

最後だとわかっていたら

わたしは あなたを抱きしめてキスをして

そしてまたもう一度呼び寄せて 抱きしめただろう

 あなたが喜びに満ちた声をあげるのを聞くのが

 最後だとわかっていたら

わたしは その一部始終をビデオにとって

 毎日繰り返し見ただろう

あなたは言わなくても 分かってくれていたかもしれないけれど

最後だとわかっていたなら

一言だけでもいい・・・「あなたを愛してる」と

わたしは 伝えただろう

たしかにいつも明日はやってくる

でももしそれがわたしの勘違いで

今日で全てが終わるのだとしたら、

わたしは 今日

どんなにあなたを愛しているか 伝えたい

そして私達は 忘れないようにしたい

若い人にも 年老いた人にも 明日は誰にも

約束されていないのだということを

 

愛する人を抱きしめるのは

今日が最後になるかもしれないことを

明日が来るのを待っているなら

今日でもいいはず

 

もし明日がこないとしたら

あなたは今日を後悔するだろうから 微笑みや 抱擁や キスをするための

ほんのちょっとの時間を どうして惜しんだのか

 

忙しさを理由に

その人の最後の願いとなってしまったことを

どうしてしてあげられなかったのかと

 

だから 今日 あなたの大切な人たちを

しっかりと抱きしめよう

そして その人を愛していること

いつでも いつまでも大切な存在だと言うことをそっと伝えよう

 

「ごめんね」や「許してね」や「ありがとう」や「気にしないで」を伝える時を持とう

そうすれば もし明日が来ないとしても

あなたは今日を後悔しないだろうから

 

【原文 全文】

「Tomorrow Never Comes 」

Norma Cornett Marek

 

If I knew it would be the last time that I’d see you fall asleep,

I would tuck you in more tightly, and pray the Lord your soul to keep.

If I knew it would be the last time that I’d see you walk out the door,

I would give you a hug and kiss, and call you back for just one more.

 

If I knew it would be the last time I’d hear your voice lifted up in praise,

I would tape each word and action, and play them back throughout my days.

If I knew it would be the last time, I would spare an extra minute or two,

To stop and say “I love you,”instead of assuming you know I do.

 

So just in case tomorrow never comes, and today is all I get,

I’d like to say how much I love you, and I hope we never will forget.

Tomorrow is not promised to anyone, young or old alike,

And today may be the last chance you get to hold your loved one tight.

 

So if you’re waiting for tomorrow, why not do it today?

For if tomorrow never comes, you’ll surely regret the day

That you didn’t take that extra time for a smile, a hug, or a kiss,

And you were too busy to grant someone, what turned out to be their one last wish.

 

So hold your loved ones close today and whisper in their ear

That you love them very much, and you’ll always hold them dear.

Take time to say “I’m sorry,”… “Please forgive me,”… “thank you” or “it’s okay”.

And if tomorrow never comes, you’ll have no regrets about today.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

カテゴリー: 未分類 パーマリンク

「最後だとわかっていたなら」 今、伝えたい への2件のフィードバック

  1. mama のコメント:

    ご無沙汰しております。
    5月9日放送の「フォトラバーズ」に出演されますね!
    嬉しくてコメントさせて頂きました♪
    とても楽しみにしております。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です